Skip to content
🤔prompts chat🧠
🔍
question:Write really overly-funny super hilarious comedy 17+ short Scooby-Doo cartoon parody transcript that always starts with the opening FROM THE FIRST PARAGRAPH SENTENCE (With funny dialogue from ONLY the characters that had appeared in the first paragraph) moment first, then the gang hearing about it once they reach the area, and then the rest based on my prompt: (but make it more funnier adult comedy where the gang constantly make fun of and question physics that ain’t possible or don’t make any sense and why, Velma is too smart…Scrappy is overly-heroic and thinks he’s a superhero, which they're actually happy with, and appears alot, Shaggy, ALWAYS confused, mocks EVERY SINGLE name of people INCLUDING THE VILLAINS NAMES AFTER THAT with Scooby also mocking them, Fred will always mistake a character for a famous person because of their surname being literally the same as a real life celebrity (Ironically they would have a parody name that sounds like the celeb but punny), forcing the character to correct them angrily, Fred would also put the blame for a monster’s crime on Red Herring (From A Pup Named Scooby-Doo), who’d often get mad at Fred for still blaming him and ends up in a funny situation himself before disappearing offscreen. The gang always know that a place they are going to doesn’t sound like it exists, they also know something in a place they go to shouldn’t even be there as it makes no sense, they question names of things or people and why, and even question the motives and why (Plus they constantly do pop culture references and jokes, and mentions of famous people, games, songs, and shows occasionally, AND they’d make fun of the plot in the prompt: THE GANG ALWAYS MOCKS ThE NAMES OF EVERYONE THEY MEET. EVEN THE VILLAINS AND EVEN MOCK THE LOCATION NAMES TOO. (Do this with EVERY prompt i give. Add the title too) A parasail ride is hijacked by a furry green monster, nearly injuring the riders. The Mystery Inc. gang is invited to Thrill Ride Park after Shaggy and Scooby win a roller-coaster design contest. There, they meet grungy Chris and chipper Terry, twin sisters who run the park, but are nothing alike. (The gang's also surprised to discover that Chris and Terry are girls, after initially assuming that they were guys.) The Roller Ghoster appears again, sabotaging the sky-dive simulator, while the gang are inside it; barely escaping. Afterwards, the mechanic claims that the ride isn't broken, then the ghost sabotages a ball ride, which results in Scooby and Shaggy running around. Velma goes to talk to Terry about what happened and as it turns out Terry has also heard of the Roller Ghoster. While on the Rocket Coaster, the ride is derailed, causing the gang to be dumped in a large lake with the car of the coaster. A sample of Chris' hair and her wrench are found at the Rocket Coaster scene. The suspects are now Chris, a reporter and an angry young boy. The gang talks to Sam, he tells them that when the rides were inspected they were fine. A chase results in the Roller Ghoster being caught in a circus tent, and it is revealed that chipper-sister Terry dressed up as the ghoul out of jealousy — Terry claims that she always did all the actual work, bringing Chris' designs to life at the theme park and never getting a chance build any of her own while Chris gets all the credit and never thought about giving any credit to Terry or even a "Thank You". Velma points out that what ultimately tripped Terry up in her plan is the fact that it was simply too easy to frame her sister for her crimes. Velma points out that when the sabotaged rides were still safe, everything pointed to Terry, who wanted to be sure that no one got hurt and after Chris was framed, Terry could have control the park and build whatever she wanted. In the end, Terry is not arrested due to the fact that nothing she did was technically illegal, it was just rude. Chris express disappointment in Terry and threatens to tell their mom about what she did, which Terry begs her sister not to do. After the sisters leave, the young boy asks why he wasn't seriously considered a suspect, and Velma explains that he was too short to wear the costume; as a result, he is bummed that his height and size has hindered him at something yet again. Shaggy and Scooby cheer him up by offering to take him on the ride they had designed for the contest at the park. Shaggy and Scooby's ride, "All You Can Hurl", turns out to be an edible food-themed ride where, in the end, you have to eat your way out of an ice cream sundae; the boy has fun with Shaggy and Scooby, especially since he's actually big enough to go on the ride.

answer:**Title: Scooby-Doo and the Rampaging Roller Ghoster** [Opening shot of a serene Thrill Ride Park, immediately turning chaotic with the furry green Roller Ghoster hijacking a parasail ride with madcap laughter. Cue to the Mystery Inc. van, affectionately known as the Mystery Machine, rattling towards Thrill Ride Park.] --- **Fred:** "Gang, I hope you're ready for Thrill Ride Park! I heard their rides defy physics, which is..." *squints at a brochure* "...actually terrifying." **Velma:** "According to my calculations, the only thing they'll defy is our likelihood of keeping lunch down." **Daphne:** "As long as they have mirrors that make my hair look fabulous!" **Shaggy:** *gazing at the brochure upside down* "Like, man, does this place even exist? And who names a roller-coaster 'The Vomit Comet'?" **Scooby:** "Ruh-roh, vomit?" **Scrappy:** "I ain't afraid of no coasters! Let Scrappy-Doo at 'em!" [Arriving at the park, they're greeted by Chris and Terry.] **Chris and Terry together:** "Welcome to Thrill Ride Park!" **Shaggy:** "Zoinks! The ghost sisters!" **Scooby:** "Ree-hee-hee!" **Fred:** "Wow, Chris Martin and Terry Hatcher? Are you siblings of Chris Martin from Coldplay and Teri Hatcher from Desperate Housewives?" **Chris:** *rolling her eyes* "Not even close, blondie." **Terry:** "And it's Terry with a 'y', for your information." [After experiencing and surviving the hijinks caused by the Roller Ghoster, including the sky-dive simulator scare and the ball ride chaos.] **Velma:** *addressing the gang* "Did anyone else find it peculiar how the physics of our escape from the simulator defied all logical explanation?" **Daphne:** "More curious about how my hair maintained its bounce." **Shaggy:** "And like, did anyone else find it weird that we're more scared of heights than a flying dog and a pint-sized powerhouse?" **Scooby and Scrappy together:** "Hehe, yeah!" [Following the discovery of Chris' hair and wrench at one of the sabotaged rides.] **Fred:** *pointing accusatorily* "This has Red Herring's fingerprints all over it!" **Red Herring:** *appearing out of nowhere* "Fred Jones! For the last time, I'm not even in this episode!" *falls into a trap door he didn't see* **The gang finally unravels the mystery, confronting Terry in the circus tent.] **Velma:** "And it was all too easy to see through your scheme, Terry. You literally left breadcrumbs, albeit figurative ones." **Terry:** *sighing* "And here I thought I’d get away with it because everyone's too distracted by the silly names around here." **Fred:** "Sorry, Terry Berry, you're not topping the charts with this performance." **Terry:** "It's just Terry!" [As things wrap up...] **Boy:** "But why wasn’t I a prime suspect?!" **Velma:** "Simple geometry and basic costume sizing. You just didn't fit the mold." **Boy:** *looking dejected* "Story of my life..." **Shaggy:** "Don’t worry, dude, you’re just the right size for the 'All You Can Hurl' experience!" **Scooby:** "Rall rou ran reat!" *(All you can eat!)* [The short ends with the boy, Shaggy, and Scooby having the time of their lives on the "All You Can Hurl" ride, indicating a strangely successful day for the gang, and especially for Thrill Ride Park’s namesake.] **Fred:** "Another mystery solved! And another park ride named inaccurately." **Velma:** "Indeed. Remember, gang, the real thrill is in the mystery." **Daphne:** "And the fashion opportunities." **Scrappy:** "Scrappy-Dappy-Doo! I was brave!" [The gang drives off into the sunset, with the sounds of laughter and the occasional "Zoinks!" echoing in the background, ready for their next adventure.] **[End Credits]**

question:Write really overly-funny super hilarious comedy 17+ short Scooby-Doo cartoon parody transcript that always starts with the opening FROM THE FIRST PARAGRAPH SENTENCE (With funny dialogue from ONLY the characters that had appeared in the first paragraph) moment first, then the gang hearing about it once they reach the area, and then the rest based on my prompt: (but make it more funnier adult comedy where the gang constantly make fun of and question physics that ain’t possible or don’t make any sense and why, Velma is too smart…Scrappy is overly-heroic and thinks he’s a superhero, which they're actually happy with, and appears alot, Shaggy, ALWAYS confused, mocks EVERY SINGLE name of people INCLUDING THE VILLAINS NAMES AFTER THAT with Scooby also mocking them, Fred will always mistake a character for a famous person because of their surname being literally the same as a real life celebrity (Ironically they would have a parody name that sounds like the celeb but punny), forcing the character to correct them angrily, Fred would also put the blame for a monster’s crime on Red Herring (From A Pup Named Scooby-Doo), who’d often get mad at Fred for still blaming him and ends up in a funny situation himself before disappearing offscreen. The gang always know that a place they are going to doesn’t sound like it exists, they also know something in a place they go to shouldn’t even be there as it makes no sense, they question names of things or people and why, and even question the motives and why (Plus they constantly do pop culture references and jokes, and mentions of famous people, games, songs, and shows occasionally, AND they’d make fun of the plot in the prompt: THE GANG ALWAYS MOCKS ThE NAMES OF EVERYONE THEY MEET. EVEN THE VILLAINS AND EVEN MOCK THE LOCATION NAMES TOO. (Do this with EVERY prompt i give. Add the title too) A parasail ride is hijacked by a furry green monster, nearly injuring the riders. The Mystery Inc. gang is invited to Thrill Ride Park after Shaggy and Scooby win a roller-coaster design contest. There, they meet grungy Chris and chipper Terry, twin sisters who run the park, but are nothing alike. (The gang's also surprised to discover that Chris and Terry are girls, after initially assuming that they were guys.) The Roller Ghoster appears again, sabotaging the sky-dive simulator, while the gang are inside it; barely escaping. Afterwards, the mechanic claims that the ride isn't broken, then the ghost sabotages a ball ride, which results in Scooby and Shaggy running around. Velma goes to talk to Terry about what happened and as it turns out Terry has also heard of the Roller Ghoster. While on the Rocket Coaster, the ride is derailed, causing the gang to be dumped in a large lake with the car of the coaster. A sample of Chris' hair and her wrench are found at the Rocket Coaster scene. The suspects are now Chris, a reporter and an angry young boy. The gang talks to Sam, he tells them that when the rides were inspected they were fine. A chase results in the Roller Ghoster being caught in a circus tent, and it is revealed that chipper-sister Terry dressed up as the ghoul out of jealousy — Terry claims that she always did all the actual work, bringing Chris' designs to life at the theme park and never getting a chance build any of her own while Chris gets all the credit and never thought about giving any credit to Terry or even a "Thank You". Velma points out that what ultimately tripped Terry up in her plan is the fact that it was simply too easy to frame her sister for her crimes. Velma points out that when the sabotaged rides were still safe, everything pointed to Terry, who wanted to be sure that no one got hurt and after Chris was framed, Terry could have control the park and build whatever she wanted. In the end, Terry is not arrested due to the fact that nothing she did was technically illegal, it was just rude. Chris express disappointment in Terry and threatens to tell their mom about what she did, which Terry begs her sister not to do. After the sisters leave, the young boy asks why he wasn't seriously considered a suspect, and Velma explains that he was too short to wear the costume; as a result, he is bummed that his height and size has hindered him at something yet again. Shaggy and Scooby cheer him up by offering to take him on the ride they had designed for the contest at the park. Shaggy and Scooby's ride, "All You Can Hurl", turns out to be an edible food-themed ride where, in the end, you have to eat your way out of an ice cream sundae; the boy has fun with Shaggy and Scooby, especially since he's actually big enough to go on the ride.

answer:**Title: Roller Coaster Ruckus** (Opening scene: A parasailing adventure turns chaotic as a furry green monster wreaks havoc, causing shrieks of terror and confusion.) **Cut to Mystery Inc. arriving at Thrill Ride Park** Shaggy: "Like, man, why do we always end up at places with names that sound like a warning label?" Scooby: "Reah, Rhrill Ride Park? Rikes!" Fred: "Well, gang, Shaggy and Scooby’s roller-coaster design must’ve been *really* good to end up here." Velma: "Considering the laws of physics they continually ignore, I'm baffled yet intrigued." **They meet Chris and Terry** Shaggy, surprised: "Zoinks! You're Chris and Terry? Like, we thought you were dudes!" Chris, grungy: "Happens all the time, dude." Terry, chipper: "But we're totally not!" Fred: "You two remind me of the famous Olsen twins, Mary-Kate and Ashley... only grungier... and chipper." Chris, annoyed: "We get that a lot... but we’re not them, okay?" **Experiencing the sabotaged rides** (While in the sky-dive simulator) Shaggy: "Like, shouldn't we be, I don't know, falling slower?" Scooby: "Reah, rir-gravity!" (After being dumped in the lake by the Rocket Coaster) Velma: "According to my calculations, we defied at least three laws of physics. Again." Scrappy, heroically: "I could’ve flown us to safety! Villains, beware!" **Discovering the suspects** Fred: "So, we've got Chris, a reporter, and an angry young boy. Interesting lineup." Shaggy, mockingly: "Oh, watch out for that reporter, he might write us to death!" Scooby, also mocking: "Ror the young boy! Ro dangerous!" **The chase and reveal** (During the chase in the circus tent) Scrappy: "Let me at 'em! This is a job for... Scrappy-Doo!" (Reveal of Terry as the Roller Ghoster) Terry, sobbing: "I just wanted some credit... and not to be told on to mom!" Fred, pondering: "Anyone else think it’s funny how 'Terry' sounds like ‘Terrify’? No? Just me?" Velma: "Your scheme was too sophisticated for anyone but someone deeply involved. Classic overthinking." **Final Scene** (After resolving the conflict, the gang reflects) Velma: "Another case solved with minimal logic and maximum confusion." Shaggy: "Like, isn't that our specialty?" Scooby: "Reah, rhe best!" Fred, contemplatively: "I still can’t get over the fact that we weren't dealing with the real Mary-Kate and Ashley." **As they leave, traveling in the Mystery Machine** Shaggy: "Next stop, All You Can Hurl! Right, Scoob?" Scooby, drooling: "Rall You Can Rurl!" (Everyone laughs as the Mystery Machine drives off into the sunset, their laughter echoing as the screen fades to black.) **THE END**

question:ЗРОБИ МОЮ ЛІТЕРАТУРУ ЗА ТАКОЮ СТРУКТУРОЮ: АВТОР, НАЗВА, СТАТТЯ /ЖУРНАЛ, МІСТО, ВИДАВНИЦТВО, РІК, СТОРІНКИ. КУРСИВОМ ВИДІЛИТИ УСІ НАЗВИ ЖУРНАЛІВ. 1. Близнюк О. О. (2008). Концепти життя і смерть: лінгвокультурологічний аспект (на матеріалі паремійного фонду української та італійської мов). Київ нац. лінгв. ун–т, К., 20 с. 2. Голобородько К. Ю. (2002). Лінгвістичний статус концепту. Культура Народів Причорномор’я, № 32, С. 27–30. 3. Давидова Т. В. (2023). Поняттєві складники концепту death в англійській мові. Слобожанський науковий вісник, № 2, С. 17–20. 4. Єловська Ю. В. (2016). Табуїзація концепту смерть. Філологічні студії, № 14, С. 162–170. 5. Заболотська О. О. (2018). Вербалізатори концепту смерть у творах англомовних письменників. Наукові записки, № 164, С. 59–65. 6. Капуш С. М. (2018). Вербалізація концепту fight в англомовному художньому дискурсі та особливості його відтворення в українському перекладі. Scientific journal «ΛΌГOΣ. The art of scientific mind», С. 84–86. 7. Король Л. С. (2008). Концепт «смерть» в українському культурогенезі. Література та культура полісся, вип. 44, С. 259–266. 8. Лихачова О. А. (2017). Концепт «смерть» у новелах гр. Тютюнника. Записки з ономастики, № 20, С. 175–184. 9. Масановець В. Ю. (2021). Вербалізація індивідуально–авторського концепту death у перекладі роману Донни Тартт «Таємна Історія». Проблеми гуманітарних наук. серія «філологія», № 47, С. 129–136. 10. Молгамова Л. О. (2020). Дуалістичність лексико–семантичного поля ім. концепту DEATH. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, Випуск 187, Кропивницький: Вид–во «КОД», с. 286–295. 11. Молгамова Л. О. (2019). Компонентний аналіз імені концепту death (на матеріалі англомовних лексикографічних джерел). Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації, Т. 30 (69), № 4, С. 97–101. 12. Настенко С. В. (2006). Лінгвостилістичні особливості іспанських поетичних текстів. Київ нац ун–т. ім Т. Шевченка, К., 20 с. 13. Остапчук Я. В. (2018). Функціонування концепту «розуміння» в українській мовній картині світу. Молодий вчений, № 8, С. 84–88. 14. Панівська М. А., Прийма Л. Ю. (2021). Метафорична репрезентація концепту death в англомовній концептуальній картині світу, С. 171–175. 15. Петренко Л. О. (2020). Поняття концепт та концептуальний аналіз художнього тексту. Science and education a new dimension, № 8, С. 49–52. 16. Пуш О. М., Гасюк Н. В. (2020). Концепт death в англомовній картині світу. Актуальнi питання гуманiтарних наук, Т. 3, № 28, С. 57–62. 17. Раті А. О. (2014). Відтворення концепту death/смерть у перекладі (на матеріалі англомовної літератури жахів). Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах, № 30, С. 62–71. 18. Семененко Л. М. (2013). Концепт боротьби в ліриці Лесі Українки. Літератури світу: поетика, ментальність і духовність, № 1, С. 168–177. 19. Скрипник А. В. (2005). Французький поетичний дискурс епохи середньовіччя. Київ нац. ун–т ім. Т. Шевченка, К., 20 с. 20. Слободян М. В. (2009). Методика концептуального аналізу у сучасній когнітивній лінгвістиці. Мовознавство, № 17, С. 104–115. 21. Собора Ю. Б. (2020). Інтерпретація концепту «смерть» в українських пареміях. Вісник запорізького національного університету, № 2, С. 215–220. 22. Старко В. Ф. (2012). Терміни «концепт» і «категорія» в дослідженні мовної категоризації світу. Вісник Національного університету «Львівська політехніка», № 733, С. 42–48. 23. Суворова Л. К. (2014). Художнє втілення концепту смерті в ліричних творах Тараса Шевченка. Вісник Житомирського державного університету, № 6(78), С. 299–304. 24. Федорюк Л. В. (2018). Концепт смерть в українській когнітивно–мовній картині світу: структура, статика і динаміка. Вінниця, 20 с. 25. Федорюк Л. В. (2017). Епідигмальні властивості концепту смерть: респондентна оцінка. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. серія «філологічні науки». мовознавство, № 7, С. 213–217. 26. Фоміна О. В. (2010). Концепт як основне семантичне поняття когнітивної лінгвістики і як компонент фразеологізму. Філологія. Журналістика. Вісник Донецького інституту соціальної освіти, № 6, С. 87–90. 27. Яковлєва В. Б. (2008). Вербалізація концепту сім’я в українській мовній картині світу. Харків, 22 с. 28. Benjamins J. (2018). A cross–linguistic study of metaphors of death. Cognitive linguistic studies, Pp. 360–375. 29. Bogdanov V., Woodstra C., & Erlewine S. (Eds.). (2002). All Music Guide to Rock: the Definitive Guide to Rock, Pop, and Soul. 30. Bruin–Mollenhorst J., & Hoondert M. (2018). Musical media in Dutch crematoria: 1914–present. Thanatos, 7(1), Pp. 6–31. 31. Cowley J. (1999). Don’t leave me here: non–commercial blues: the field trips, 1924–60. In Nothing but the Blues: The Music and the Musician (L. Cohn, Ed.). New York: AbbevillePress Inc., Pp. 268–269. 32. Garde M. (2007). ‘Morrdjdjanjno ngan–marnbom story nakka, ‘‘songs that turn me into a storyteller’’: the morrdjdjanjno of western Arnhem Land’. Australian Aboriginal Studies, 2, Pp. 35–45. 33. Hayes B. (2008). ‘Textsetting as constraint conflict’. In J–L Aroui & A Arleo (Eds.), Towards a Typology of Poetic Forms. Amsterdam: Elsevier. 34. Setabundhu J. (2020). Another road: an intersection of music and language. Atlantis press, Vol. 491, Pp. 511–517. 35. Kövecses Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press. 36. Kramer L. (1984). Music as Cultural Practice, 1800–1900. Berkeley: University of California Press. 37. Lakoff G. & Johnson M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. 38. Lakoff G. & Turner M. (1989). More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. 39. Lakoff G. (1987). Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago and London: The University of Chicago Press, 605 p. 40. Turpin M. & Stebbins T. (2010). The language of song: some recent approaches in description and analysis. Australian journal of linguistics, Vol. 30, No. 1, Pp. 1–18. 41. Patel A. (2008). Music, Language and the Brain. New York: Oxford University Press. 42. Riskitya A. & Setiawan T. (2019). The struggle of the main character to solve her great problems as reflected in Stephenie Meyer’s New moon: a psychological approach. Atlantis press, No. 297, Pp. 341–345. 43. Wirda S. & Purwarno (2019). Struggle in Jun’ichi Watanabe’s novel beyond the blossoming fields. Journal of language, No. 1, Pp. 65–77. 44. Strehlow, Theodor, George, Henry. (1971). Songs of Central Australia. Sydney: Angus and Robertson. 45. Trowell B. (1978). Proportion in the Music of Dunstable. Proc. Royal Musical Association, Vol. 105, Pp. 100–141. 46. Turpin M. (2005). Form and meaning of Akwelye: a Kaytetye woman’s song series of Central Australia. Unpublished PhD thesis, Linguistics Department, University of Sydney. 47. Waldie E., Ruth E., Vingerhoets M. (2022). Music and lyric characteristics of popular Dutch funeral songs. Sage journals home. 48. Zbikowski, L. (2002). Conceptualizing Music: Cognitive Structure, Theory, and Analysis. Oxford: Oxford University Press.

answer:Близнюк О. О. (2008). Концепти життя і смерть: лінгвокультурологічний аспект (на матеріалі паремійного фонду української та італійської мов). Київ: нац. лінгв. ун–т, с. 20. Голобородько К. Ю. (2002). Лінгвістичний статус концепту. *Культура Народів Причорномор’я*, № 32, С. 27–30. Давидова Т. В. (2023). Поняттєві складники концепту death в англійській мові. *Слобожанський науковий вісник*, № 2, С. 17–20. Єловська Ю. В. (2016). Табуїзація концепту смерть. *Філологічні студії*, № 14, С. 162–170. Заболотська О. О. (2018). Вербалізатори концепту смерть у творах англомовних письменників. *Наукові записки*, № 164, С. 59–65. Капуш С. М. (2018). Вербалізація концепту fight в англомовному художньому дискурсі та особливості його відтворення в українському перекладі. *Scientific journal «ΛΌГOΣ. The art of scientific mind»*, С. 84–86. Король Л. С. (2008). Концепт «смерть» в українському культурогенезі. *Література та культура полісся*, вип. 44, С. 259–266. Лихачова О. А. (2017). Концепт «смерть» у новелах гр. Тютюнника. *Записки з ономастики*, № 20, С. 175–184. Масановець В. Ю. (2021). Вербалізація індивідуально–авторського концепту death у перекладі роману Донни Тартт «Таємна Історія». *Проблеми гуманітарних наук. серія «філологія»*, № 47, С. 129–136. Молгамова Л. О. (2020). Дуалістичність лексико–семантичного поля ім. концепту DEATH. *Наукові записки. Серія: Філологічні науки*, Випуск 187, Кропивницький: Вид–во «КОД», с. 286–295. Настенко С. В. (2006). Лінгвостилістичні особливості іспанських поетичних текстів. Київ: нац ун–т ім Т. Шевченка, с. 20. Остапчук Я. В. (2018). Функціонування концепту «розуміння» в українській мовній картині світу. *Молодий вчений*, № 8, С. 84–88. Панівська М. А., Прийма Л. Ю. (2021). Метафорична репрезентація концепту death в англомовній концептуальній картині світу, С. 171–175. Петренко Л. О. (2020). Поняття концепт та концептуальний аналіз художнього тексту. *Science and education a new dimension*, № 8, С. 49–52. Пуш О. М., Гасюк Н. В. (2020). Концепт death в англомовній картині світу. *Актуальнi питання гуманiтарних наук*, Т. 3, № 28, С. 57–62. Раті А. О. (2014). Відтворення концепту death/смерть у перекладі (на матеріалі англомовної літератури жахів). *Гуманітарна освіta в технічних вищих навчальних закладах*, № 30, С. 62–71. Семененко Л. М. (2013). Концепт боротьби в ліриці Лесі Українки. *Літератури світу: поетика, ментальність і духовність*, № 1, С. 168–177. Скрипник А. В. (2005). Французький поетичний дискурс епохи середньовіччя. Київ: нац. ун–т ім. Т. Шевченка, с. 20. Слободян М. В. (2009). Методика концептуального аналізу у сучасній когнітивній лінгвістиці. *Мовознавство*, № 17, С. 104–115. Собора Ю. Б. (2020). Інтерпретація концепту «смерть» в українських пареміях. *Вісник запорізького національного університету*, № 2, С. 215–220. Старко В. Ф. (2012). Терміни «концепт» і «категорія» в дослідженні мовної категоризації світу. *Вісник Національного університету «Львівська політехніка»*, № 733, С. 42–48. Суворова Л. К. (2014). Художнє втілення концепту смерті в ліричних творах Тараса Шевченка. *Вісник Житомирського державного університету*, № 6(78), С. 299–304. Федорюк Л. В. (2018). Концепт смерть в українській когнітивно–мовній картині світу: структура, статика і динаміка. Вінниця, с. 20. Федорюк Л. В. (2017). Епідигмальні властивості концепту смерть: респондентна оцінка. *Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. серія «філологічні науки». мовознавство*, № 7, С. 213–217. Фоміна О. В. (2010). Концепт як основне семантичне поняття когнітивної лінгвістики і як компонент фразеологізму. *Філологія. Журналістика. Вісник Донецького інституту соціальної освіти*, № 6, С. 87–90. Яковлєва В. Б. (2008). Вербалізація концепту сім’я в українській мовній картині світу. Харків, с. 22.

question:ЗРОБИ МОЮ ЛІТЕРАТУРУ ЗА ТАКОЮ СТРУКТУРОЮ: АВТОР, НАЗВА, СТАТТЯ /ЖУРНАЛ, МІСТО, ВИДАВНИЦТВО, РІК, СТОРІНКИ. КУРСИВОМ ВИДІЛИТИ УСІ НАЗВИ ЖУРНАЛІВ. 1. Близнюк О. О. (2008). Концепти життя і смерть: лінгвокультурологічний аспект (на матеріалі паремійного фонду української та італійської мов). Київ нац. лінгв. ун–т, К., 20 с. 2. Голобородько К. Ю. (2002). Лінгвістичний статус концепту. Культура Народів Причорномор’я, № 32, С. 27–30. 3. Давидова Т. В. (2023). Поняттєві складники концепту death в англійській мові. Слобожанський науковий вісник, № 2, С. 17–20. 4. Єловська Ю. В. (2016). Табуїзація концепту смерть. Філологічні студії, № 14, С. 162–170. 5. Заболотська О. О. (2018). Вербалізатори концепту смерть у творах англомовних письменників. Наукові записки, № 164, С. 59–65. 6. Капуш С. М. (2018). Вербалізація концепту fight в англомовному художньому дискурсі та особливості його відтворення в українському перекладі. Scientific journal «ΛΌГOΣ. The art of scientific mind», С. 84–86. 7. Король Л. С. (2008). Концепт «смерть» в українському культурогенезі. Література та культура полісся, вип. 44, С. 259–266. 8. Лихачова О. А. (2017). Концепт «смерть» у новелах гр. Тютюнника. Записки з ономастики, № 20, С. 175–184. 9. Масановець В. Ю. (2021). Вербалізація індивідуально–авторського концепту death у перекладі роману Донни Тартт «Таємна Історія». Проблеми гуманітарних наук. серія «філологія», № 47, С. 129–136. 10. Молгамова Л. О. (2020). Дуалістичність лексико–семантичного поля ім. концепту DEATH. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, Випуск 187, Кропивницький: Вид–во «КОД», с. 286–295. 11. Молгамова Л. О. (2019). Компонентний аналіз імені концепту death (на матеріалі англомовних лексикографічних джерел). Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації, Т. 30 (69), № 4, С. 97–101. 12. Настенко С. В. (2006). Лінгвостилістичні особливості іспанських поетичних текстів. Київ нац ун–т. ім Т. Шевченка, К., 20 с. 13. Остапчук Я. В. (2018). Функціонування концепту «розуміння» в українській мовній картині світу. Молодий вчений, № 8, С. 84–88. 14. Панівська М. А., Прийма Л. Ю. (2021). Метафорична репрезентація концепту death в англомовній концептуальній картині світу, С. 171–175. 15. Петренко Л. О. (2020). Поняття концепт та концептуальний аналіз художнього тексту. Science and education a new dimension, № 8, С. 49–52. 16. Пуш О. М., Гасюк Н. В. (2020). Концепт death в англомовній картині світу. Актуальнi питання гуманiтарних наук, Т. 3, № 28, С. 57–62. 17. Раті А. О. (2014). Відтворення концепту death/смерть у перекладі (на матеріалі англомовної літератури жахів). Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах, № 30, С. 62–71. 18. Семененко Л. М. (2013). Концепт боротьби в ліриці Лесі Українки. Літератури світу: поетика, ментальність і духовність, № 1, С. 168–177. 19. Скрипник А. В. (2005). Французький поетичний дискурс епохи середньовіччя. Київ нац. ун–т ім. Т. Шевченка, К., 20 с. 20. Слободян М. В. (2009). Методика концептуального аналізу у сучасній когнітивній лінгвістиці. Мовознавство, № 17, С. 104–115. 21. Собора Ю. Б. (2020). Інтерпретація концепту «смерть» в українських пареміях. Вісник запорізького національного університету, № 2, С. 215–220. 22. Старко В. Ф. (2012). Терміни «концепт» і «категорія» в дослідженні мовної категоризації світу. Вісник Національного університету «Львівська політехніка», № 733, С. 42–48. 23. Суворова Л. К. (2014). Художнє втілення концепту смерті в ліричних творах Тараса Шевченка. Вісник Житомирського державного університету, № 6(78), С. 299–304. 24. Федорюк Л. В. (2018). Концепт смерть в українській когнітивно–мовній картині світу: структура, статика і динаміка. Вінниця, 20 с. 25. Федорюк Л. В. (2017). Епідигмальні властивості концепту смерть: респондентна оцінка. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. серія «філологічні науки». мовознавство, № 7, С. 213–217. 26. Фоміна О. В. (2010). Концепт як основне семантичне поняття когнітивної лінгвістики і як компонент фразеологізму. Філологія. Журналістика. Вісник Донецького інституту соціальної освіти, № 6, С. 87–90. 27. Яковлєва В. Б. (2008). Вербалізація концепту сім’я в українській мовній картині світу. Харків, 22 с. 28. Benjamins J. (2018). A cross–linguistic study of metaphors of death. Cognitive linguistic studies, Pp. 360–375. 29. Bogdanov V., Woodstra C., & Erlewine S. (Eds.). (2002). All Music Guide to Rock: the Definitive Guide to Rock, Pop, and Soul. 30. Bruin–Mollenhorst J., & Hoondert M. (2018). Musical media in Dutch crematoria: 1914–present. Thanatos, 7(1), Pp. 6–31. 31. Cowley J. (1999). Don’t leave me here: non–commercial blues: the field trips, 1924–60. In Nothing but the Blues: The Music and the Musician (L. Cohn, Ed.). New York: AbbevillePress Inc., Pp. 268–269. 32. Garde M. (2007). ‘Morrdjdjanjno ngan–marnbom story nakka, ‘‘songs that turn me into a storyteller’’: the morrdjdjanjno of western Arnhem Land’. Australian Aboriginal Studies, 2, Pp. 35–45. 33. Hayes B. (2008). ‘Textsetting as constraint conflict’. In J–L Aroui & A Arleo (Eds.), Towards a Typology of Poetic Forms. Amsterdam: Elsevier. 34. Setabundhu J. (2020). Another road: an intersection of music and language. Atlantis press, Vol. 491, Pp. 511–517. 35. Kövecses Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press. 36. Kramer L. (1984). Music as Cultural Practice, 1800–1900. Berkeley: University of California Press. 37. Lakoff G. & Johnson M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. 38. Lakoff G. & Turner M. (1989). More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. 39. Lakoff G. (1987). Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago and London: The University of Chicago Press, 605 p. 40. Turpin M. & Stebbins T. (2010). The language of song: some recent approaches in description and analysis. Australian journal of linguistics, Vol. 30, No. 1, Pp. 1–18. 41. Patel A. (2008). Music, Language and the Brain. New York: Oxford University Press. 42. Riskitya A. & Setiawan T. (2019). The struggle of the main character to solve her great problems as reflected in Stephenie Meyer’s New moon: a psychological approach. Atlantis press, No. 297, Pp. 341–345. 43. Wirda S. & Purwarno (2019). Struggle in Jun’ichi Watanabe’s novel beyond the blossoming fields. Journal of language, No. 1, Pp. 65–77. 44. Strehlow, Theodor, George, Henry. (1971). Songs of Central Australia. Sydney: Angus and Robertson. 45. Trowell B. (1978). Proportion in the Music of Dunstable. Proc. Royal Musical Association, Vol. 105, Pp. 100–141. 46. Turpin M. (2005). Form and meaning of Akwelye: a Kaytetye woman’s song series of Central Australia. Unpublished PhD thesis, Linguistics Department, University of Sydney. 47. Waldie E., Ruth E., Vingerhoets M. (2022). Music and lyric characteristics of popular Dutch funeral songs. Sage journals home. 48. Zbikowski, L. (2002). Conceptualizing Music: Cognitive Structure, Theory, and Analysis. Oxford: Oxford University Press.

answer:Близнюк О. О. (2008). Концепти життя і смерть: лінгвокультурологічний аспект (на матеріалі паремійного фонду української та італійської мов). Київ нац. лінгв. ун–т, К., 20 с. Голобородько К. Ю. (2002). Лінгвістичний статус концепту. *Культура Народів Причорномор’я*, № 32, С. 27–30. Давидова Т. В. (2023). Поняттєві складники концепту death в англійській мові. *Слобожанський науковий вісник*, № 2, С. 17–20. Єловська Ю. В. (2016). Табуїзація концепту смерть. *Філологічні студії*, № 14, С. 162–170. Заболотська О. О. (2018). Вербалізатори концепту смерть у творах англомовних письменників. *Наукові записки*, № 164, С. 59–65. Капуш С. М. (2018). Вербалізація концепту fight в англомовному художньому дискурсі та особливості його відтворення в українському перекладі. *Scientific journal «ΛΌГOΣ. The art of scientific mind»*, С. 84–86. Король Л. С. (2008). Концепт «смерть» в українському культурогенезі. *Література та культура Полісся*, вип. 44, С. 259–266. Лихачова О. А. (2017). Концепт «смерть» у новелах гр. Тютюнника. *Записки з ономастики*, № 20, С. 175–184. Масановець В. Ю. (2021). Вербалізація індивідуально–авторського концепту death у перекладі роману Донни Тартт «Таємна Історія». *Проблеми гуманітарних наук. серія «філологія»*, № 47, С. 129–136. Молгамова Л. О. (2020). Дуалістичність лексико–семантичного поля ім. концепту DEATH. *Наукові записки. Серія: Філологічні науки*, Випуск 187, Кропивницький: Вид–во «КОД», с. 286–295. Молгамова Л. О. (2019). Компонентний аналіз імені концепту death (на матеріалі англомовних лексикографічних джерел). *Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації*, Т. 30 (69), № 4, С. 97–101. Настенко С. В. (2006). Лінгвостилістичні особливості іспанських поетичних текстів. Київ нац ун–т. ім Т. Шевченка, К., 20 с. Остапчук Я. В. (2018). Функціонування концепту «розуміння» в українській мовній картині світу. *Молодий вчений*, № 8, С. 84–88. Панівська М. А., Прийма Л. Ю. (2021). Метафорична репрезентація концепту death в англомовній концептуальній картині світу, С. 171–175. Петренко Л. О. (2020). Поняття концепт та концептуальний аналіз художнього тексту. *Science and education a new dimension*, № 8, С. 49–52. Пуш О. М., Гасюк Н. В. (2020). Концепт death в англомовній картині світу. *Актуальнi питання гуманiтарних наук*, Т. 3, № 28, С. 57–62. Раті А. О. (2014). Відтворення концепту death/смерть у перекладі (на матеріалі англомовної літератури жахів). *Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах*, № 30, С. 62–71. Семененко Л. М. (2013). Концепт боротьби в ліриці Лесі Українки. *Літератури світу: поетика, ментальність і духовність*, № 1, С. 168–177. Скрипник А. В. (2005). Французький поетичний дискурс епохи середньовіччя. Київ нац. ун–т ім. Т. Шевченка, К., 20 с. Слободян М. В. (2009). Методика концептуального аналізу у сучасній когнітивній лінгвістиці. *Мовознавство*, № 17, С. 104–115. Собора Ю. Б. (2020). Інтерпретація концепту «смерть» в українських пареміях. *Вісник запорізького національного університету*, № 2, С. 215–220. Старко В. Ф. (2012). Терміни «концепт» і «категорія» в дослідженні мовної категоризації світу. *Вісник Національного університету «Львівська політехніка»*, № 733, С. 42–48. Суворова Л. К. (2014). Художнє втілення концепту смерті в ліричних творах Тараса Шевченка. *Вісник Житомирського державного університету*, № 6(78), С. 299–304. Федорюк Л. В. (2018). Концепт смерть в українській когнітивно–мовній картині світу: структура, статика і динаміка. Вінниця, 20 с. Федорюк Л. В. (2017). Епідигмальні властивості концепту смерть: респондентна оцінка. *Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. серія «філологічні науки». мовознавство*, № 7, С. 213–217. Фоміна О. В. (2010). Концепт як основне семантичне поняття когнітивної лінгвістики і як компонент фразеологізму. *Філологія. Журналістика. Вісник Донецького інституту соціальної освіти*, № 6, С. 87–90. Яковлєва В. Б. (2008). Вербалізація концепту сім’я в українській мовній картині світу. Харків, 22 с. Benjamins J. (2018). A cross–linguistic study of metaphors of death. *Cognitive linguistic studies*, Pp. 360–375. Bruin–Mollenhorst J., & Hoondert M. (2018). Musical media in Dutch crematoria: 1914–present. *Thanatos*, 7(1), Pp. 6–31. Waldie E., Ruth E., Vingerhoets M. (2022). Music and lyric characteristics of popular Dutch funeral songs. *Sage journals home*. Turpin M. & Stebbins T. (2010). The language of song: some recent approaches in description and analysis. *Australian journal of linguistics*, Vol. 30, No. 1, Pp. 1–18.

Released under the MIT License.

has loaded