Skip to content
🤔prompts chat🧠
🔍
question:Переведи текст с японского на русский: キモイ・・・か 実際オタクなんだしそう思われるよな やっぱり鳴海さんの近くに実がいちゃ迷惑かも… ひとまずここを離れよう 「鳴海さんすみません急用ができたので「帰ります」と… ・・・あのさ

answer:【Перевод】 Отталкивающе... не так ли? На самом деле, я отаку, так что наверняка так и думают обо мне. Возможно, для Наруми неприятно, что Ицу находится так близко... По крайней мере, давай уйдем отсюда. "Извини, Наруми, у меня случилась срочная ситуация, поэтому я ухожу..." ... Эй, кстати,

question:Переведи текст с японского на русский: リコさそれひどくない? は? オタク君悪いこと何もしてないのに

answer:【Перевод】 Рико, это несправедливо, не так ли? Что? Отаку-кун ничего плохого не сделал.

question:勝手にキモイとか言うのなくない? あっいや そういう意味じゃその…

answer:【Перевод】 Не правда ли, неприятно, когда тебя называют отталкивающим без причины? Извини, нет... Я имел в виду что-то в этом роде...

question:女子と話すには同調するのが大事ってネットに書いてあった 鳴海さんだって…女友達に話を合わせた方が 楽だったはずだ それなのに怒ってくれた 特別仲の良い わけでもない僕のために・・・

answer:【Перевод】 В интернете написано, что важно соглашаться с девушками, когда разговариваешь с ними. Даже Наруми... Выглядело бы проще, если бы я подстраивался к разговору с подругами. Но вместо этого она разозлилась на меня. Даже несмотря на то, что мы не особо близки... Она сделала это ради меня...

Released under the MIT License.

has loaded